Колдунья-марсианка
Блин, люди читают фанфики на английском. А я, блин, учусь в инязе типа и едва мяу могу сказать. Ну да, смотрю "Доктор Кто" на английском, и что? Без субтитров я быстро устаю. Значит, мне еще рано без субтитров? Но блин, мне интереснее смотреть дорамы. Вот дораму я могу сжевать за день. На японском, которого не знаю. Что не так с моей мотивацией? Где тот азарт, с которым я переводила песни Queen?
Вот дораму я могу сжевать за день. На японском, которого не знаю.
т.е. вообще без перевода?)
Где тот азарт, с которым я переводила песни Queen?
давно это было?)
Доктора Кто в оригинале вообще не могу смотреть) почему?
давно это было?) началось в конце девяностых и с переменным успехом тянулось лет десять.
не понимаю
ну, в смысле, вообще без всяких переводов и субтитров - оч тяжело разбираю на слух. поэтому смотрю в оригинале, но таки с англ. сабами)
началось в конце девяностых и с переменным успехом тянулось лет десять.
а, это я и имела в виду - ностальгию)
вообще без всяких переводов и субтитров - оч тяжело разбираю на слух да, к английскому привычку надо. У меня получается 80% разобрать и 80% из разобранного понять.
супер!) я до сих пор еще не ходила ни на один концерт -_- вот это клёво вообще - переписывалась с людьми (до сих пор дружим!)
да, к английскому привычку надо. У меня получается 80% разобрать и 80% из разобранного понять.
самое смешное в том, что я работаю переводчиком и перевожу как раз видеоматериалы на слух) но как-то всё больше американские и всегда технические. а Доктор Кто на британском, и я без сабов чувствую себя завзятой двоечницей, не выучившей урок
80% разобрать и 80% из разобранного понять.
- это ж круто!))
самое смешное в том, что я работаю переводчиком и перевожу как раз видеоматериалы на слух О_О
Доктор Кто на британском, и я без сабов чувствую себя завзятой двоечницей, не выучившей урок а у меня такое с американским английским - трудно очень. Доктор Кто ничего как раз из-за британского (вот не пересматривала Торчвуд с сабами, чтобы заценить валлийский акцент), правда к произношению Капальди не сразу привыкла, а лучше всех понимаю Джона Симма, почти идеально.
это ж круто!)) кажется, мне есть смысл инвентаризировать свои знания и умения и соотнести их с реальностью.
да =( хотя, наверно, дело в том, что я живу в глубинке и к нам мало кто приезжает)
О_О сама фшоке)
а у меня такое с американским английским - трудно очень.
интересно) ведь считается, что американский проще, так как там плюют на сложные звуки и читают, например, "restaurant" как "рЕстрант", а не "рЕ-стрОн", да ещё и с носовым "н" на конце)
вот типичный британский www.youtube.com/watch?v=UwuGaHawqlc
а вот американский www.youtube.com/watch?v=h9BN5K-8R1U
неужели первое видео действительно воспринимается легче?)
извиняюсь за специфику(За специфику извиняться не надо, я ей учусь и мне полезно.
Пересмотрела еще раз первое, точнее, переслушала - без изображения воспринимается с той же легкостью, что и второе
Учитесь онкологии?
понятно) я имела в виду, что оба видео по онкологии)