Колдунья-марсианка
Блин, люди читают фанфики на английском. А я, блин, учусь в инязе типа и едва мяу могу сказать. Ну да, смотрю "Доктор Кто" на английском, и что? Без субтитров я быстро устаю. Значит, мне еще рано без субтитров? Но блин, мне интереснее смотреть дорамы. Вот дораму я могу сжевать за день. На японском, которого не знаю. Что не так с моей мотивацией? Где тот азарт, с которым я переводила песни Queen?

@темы: между делом, а вот что я думаю, потом обсудим?

Комментарии
24.02.2018 в 21:58

party on the weekend
Я читаю фанфики и книги на английском. Но Доктора Кто в оригинале вообще не могу смотреть) Только с англ. сабами.

Вот дораму я могу сжевать за день. На японском, которого не знаю.
т.е. вообще без перевода?)

Где тот азарт, с которым я переводила песни Queen?
давно это было?)
24.02.2018 в 22:01

Колдунья-марсианка
home sweet, т.е. вообще без перевода?) с субтитрами, конечно:) Я имею в виду звучание речи.

Доктора Кто в оригинале вообще не могу смотреть) почему?

давно это было?) началось в конце девяностых и с переменным успехом тянулось лет десять.
24.02.2018 в 22:06

party on the weekend
почему?
не понимаю :weep2:
ну, в смысле, вообще без всяких переводов и субтитров - оч тяжело разбираю на слух. поэтому смотрю в оригинале, но таки с англ. сабами)

началось в конце девяностых и с переменным успехом тянулось лет десять.
а, это я и имела в виду - ностальгию)
24.02.2018 в 22:18

Колдунья-марсианка
home sweet, тогда золотое время было - я только-только открыла для себя Queen, фанатела жутко, переписывалась с людьми (до сих пор дружим!) и захотела понять, о чем в этих песнях. Мать купила мне учебник, и понеслось. Это было так... Невероятно! А еще много лет собирала кассеты - на свой день рождения и в конце ноября шла и покупала, по датам они были, в другое время - нет (у меня день рождения в конце августа, повезло с датой, аккуратно так), потом концерт Queen в Москве... Эх!

вообще без всяких переводов и субтитров - оч тяжело разбираю на слух да, к английскому привычку надо. У меня получается 80% разобрать и 80% из разобранного понять.
24.02.2018 в 23:06

party on the weekend
Эх!
супер!) я до сих пор еще не ходила ни на один концерт -_- вот это клёво вообще - переписывалась с людьми (до сих пор дружим!)

да, к английскому привычку надо. У меня получается 80% разобрать и 80% из разобранного понять.
самое смешное в том, что я работаю переводчиком и перевожу как раз видеоматериалы на слух) но как-то всё больше американские и всегда технические. а Доктор Кто на британском, и я без сабов чувствую себя завзятой двоечницей, не выучившей урок :facepalm:
24.02.2018 в 23:06

party on the weekend
забыла добавить:
80% разобрать и 80% из разобранного понять.
- это ж круто!))
24.02.2018 в 23:45

Колдунья-марсианка
home sweet, я до сих пор еще не ходила ни на один концерт в смысле - вообще? У меня в активе Ария, Эпидемия, Маврин и Канцлер Ги раза три, если не больше. И несколько театральных представлений. Ну и Queen, само собой - вот уж не думала, что такое сбудется, а оно сбылось!

самое смешное в том, что я работаю переводчиком и перевожу как раз видеоматериалы на слух О_О

Доктор Кто на британском, и я без сабов чувствую себя завзятой двоечницей, не выучившей урок а у меня такое с американским английским - трудно очень. Доктор Кто ничего как раз из-за британского (вот не пересматривала Торчвуд с сабами, чтобы заценить валлийский акцент), правда к произношению Капальди не сразу привыкла, а лучше всех понимаю Джона Симма, почти идеально.

это ж круто!)) кажется, мне есть смысл инвентаризировать свои знания и умения и соотнести их с реальностью.
25.02.2018 в 10:55

party on the weekend
в смысле - вообще?
да =( хотя, наверно, дело в том, что я живу в глубинке и к нам мало кто приезжает)

О_О сама фшоке)

а у меня такое с американским английским - трудно очень.
интересно) ведь считается, что американский проще, так как там плюют на сложные звуки и читают, например, "restaurant" как "рЕстрант", а не "рЕ-стрОн", да ещё и с носовым "н" на конце)
25.02.2018 в 10:59

party on the weekend
ой, ну я не могу не грузить людей, когда затрагиваются подобные темы)
вот типичный британский www.youtube.com/watch?v=UwuGaHawqlc
а вот американский www.youtube.com/watch?v=h9BN5K-8R1U
неужели первое видео действительно воспринимается легче?)
извиняюсь за специфику(
25.02.2018 в 11:24

Колдунья-марсианка
home sweet, так второе еще и с субтитрами:) Но переключила страничку - просто слушаю. Вроде как да, второе проще. ...И тут сообразила, что у нас в институте все видео на британском английском...
За специфику извиняться не надо, я ей учусь и мне полезно.
Пересмотрела еще раз первое, точнее, переслушала - без изображения воспринимается с той же легкостью, что и второе:)
25.02.2018 в 20:59

party on the weekend
За специфику извиняться не надо, я ей учусь и мне полезно.
Учитесь онкологии? :wow2:
25.02.2018 в 21:00

Колдунья-марсианка
home sweet, учусь иностранным языкам.
25.02.2018 в 21:08

party on the weekend
учусь иностранным языкам.
понятно) я имела в виду, что оба видео по онкологии)
25.02.2018 в 22:32

Колдунья-марсианка
home sweet, ну и что? Нам что только не попадалось в видео... мне один раз досталось что-то про плавление руды, хотя я в этом ничего не понимаю (и ответить по видео увы, не смогла), так что тематике я не удивилась.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail